***English follows***
Chers parents,
Pourriez vous revoir les CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’ARRÊT D’AUTOBUS avec vos enfants?Les matins commencent à se faire froids dès octobre et les enfants sont pressés de rentrer dans l’autobus 🚌.
1. On reste sur le gazon et on évite d’aller sur la bande de gazon directement à côté de la rue. Ça deviendra glissant dans les prochaines semaines et on ne voudrait pas qu’un élève glisse sous les roues de l’autobus.
2.Quand l’autobus arrive 🚍, on laisse un bon 2 mètres* libre devant la porte de l’autobus et on laisse les petits monter en premier. C’est très intimidant pour eux de passer à travers les grands qui se bousculent. (*Pour la référence de 2 mètres, on peut dire que c’est un peu plus grand qu »Emmanuel à l’horizontal 😆)
3.On laisse la place aux piétons qui circulent sur le trottoir 🚶👶🐕🦺(ex. une maman avec sa poussette et son chien ne peut pas contourner les élèves à tous les matins.)
4. Ça deviendra glissant bientôt à l’intersection 🚸. On regarde à gauche-droite-gauche quelques fois avant de traverser! Vaut mieux être prudent.e!
Hello parents!
Could you please review the following BUS STOP SAFETY RULES with your children? The mornings are colder as of October and the kids are more in a hurry to get on the bus.
1. We stay on the lawn and avoid to go on the piece of lawn on the edge of the street. It’s going to be slippery in the next couple weeks and we don’t want a child to slip under the bus.
2. When the bus arrives, we leave 2 meters of space in front of the bus door and we let the youngest in the bus first. It’s intimidating for them to squeeze in between the older kids. (As a reference for 2 meters, we can tell them it’s a little bit more than an horizontal Emmanuel 😆.)
3. We leave space for people using the sidewalk 🚶👶🐕🦺 (eg. A mother pushing her baby in a chariot and walking her dog can’t go around the students every morning.)
4. The street might get slippery at the intersection🚸. Let’s look to the left-right-left a couple times before crossing.